Избранное
Обучение за рубежом Языковая школа
+7 (343) 380 15 17 +7 (343) 380 15 90
Что делать, если у вас проблемы с аудированием?
27.01.2017

Что делать, если у вас проблемы с аудированием?

Вам знакомо это чувство, когда вы вроде бы все время учите новые слова, осваиваете правила грамматики, составляете диалоги, пишете сочинения, но стоит только вам услышать иностранную речь, вы вдруг понимаете, что ничего не понимаете? Как же так? Столько всего уже пройдено, а иностранная речь по-прежнему вам недоступна. И вы ощущаете раздражение и разочарование, и вам хочется все бросить, потому что ничего не получается. Да, через такое проходили многие из нас. Но опускать руки ни в коем случае не стоит. Надо разобраться в проблеме и найти способ ее решить. Давайте попробуем сделать это вместе.

Главным барьером для изучающих иностранный язык было и есть отсутствие языковой среды. Если вы ходите на занятия к русскому преподавателю, то волей-неволей приучаетесь понимать «русский» вариант иностранного языка. Поэтому, когда вы вдруг оказывается лицом к лицу с настоящим носителем языка (будь то диктор, записанный на диск, или реальный человек, с которым вы столкнулись на улице), вы, естественно, начинаете испытывать трудности с восприятием. Но проблемы с аудированием могут быть вызваны не только «акцентом», но и дикцией, артикуляцией, темпом речи вашего собеседника (а надо сказать, что темп речи у иностранцев в среднем выше, чем у русских), а также тем, использует ли он термины, идиомы, сленг, сложные грамматические конструкции и большое количество незнакомых вам слов. Более того, при восприятии на слух немалую роль играют условия, в которых вы находитесь: шум на улице, плохое качество аудиозаписи или помехи телефонной связи. Такие вещи тоже могут отрицательно сказаться на понимании вами происходящего.

Из этого можно сделать следующий вывод: возможно, вы никогда не сможете понимать иностранную речь на 100%. Но из этого не нужно делать трагедии. Это нормально. Ведь если вдуматься, даже в речи своих соотечественников далеко не всегда можно уловить абсолютно все. Конечно, к совершенству нужно стремиться. Но если вы сможете в будущем понимать 80-90% «аутентичной» иностранной речи – это будет прекрасный результат. А что же делать с оставшимися 10-20%, - спросите вы. Очень просто – используя контекст, додумывать остальное. Ведь самое главное в коммуникации – это уметь «ухватить» основную мысль говорящего. Или, если стоит такая задача, выявить определенные детали. Но, самое главное, не забывайте, что в реальной жизни (а не на экзамене) вам никто не запретит переспросить своего собеседника, если вы что-то не поняли.

Что же можно сделать для того, чтобы избежать проблем с аудированием и улучшить свое восприятие иностранной речи?

• Идите от простого к сложному. Начните развивать навык аудирования с простых аудиозаписей, где большинство слов и грамматических конструкций вам знакомо. Усложняйте себе задачу постепенно, тогда у вас не возникнет ложного ощущения того, что вы ничего не способны понять на слух;

• Больше читайте. Это поможет вам расширить свой словарный запас. Постепенно можно перейти на аудиокниги с интересными для вас сюжетами. Это сделает для вас процесс накопления новой лексики и аудирование приятным;

• Даже если вы слушаете не аудиокнигу, а диск с упражнениями, старайтесь опираться на текст или иллюстрации. Это поможет вам быстрее начать соотносить слова и выражения, которые вы уже знаете, с тем, как они звучат;

• Делайте отдельные упражнения на выявления основного смысла фрагмента речи и конкретных деталей. Так вы научитесь концентрироваться на том, что для вас в момент аудирования наиболее важно;

• Освойте прогнозирование, т.е. способность предположить развитие речевой ситуации. Работайте с типовыми диалогами и текстами, стараясь определить по заголовку или начальным фразам, иллюстрациям, каким может быть их основное содержание и финал;

• Не пренебрегайте проговариванием прослушиваемых текстов – как про себя, так и вслух. Это не только повысит уровень вашего восприятия, но и улучшит ваше произношение;

• Старайтесь как можно больше слушать, чтобы скорее привыкнуть к звучанию речи и интонациям. Известно, что количество переходит в качество. Поэтому если вы хотите хорошо понимать иностранную речь, тренируйтесь постоянно.

Мы уверены, что если вы будете следовать этим простым советам, все у вас получится. Главное, верить в себя и не опускать руки. Даже если сначала вам будет трудно, вы скоро почувствуете, что аудирование вас больше не пугает. А это будет значить, что вы – на верном пути!